21세기 성서읽기/성서학당

히브리 성서에 나타나는 ‘금융용어’

희년행동 2024. 1. 9. 10:09

히브리 성서에 나타나는 금융용어

 

1. 나솨 נָשָׁא 대부하다 또는 고리대금업을 하다.

금은 등 천연물화폐를 저울쟁반에 올리다라는 뜻에서 유래한다.

노쉐 נׄשֶׁא 분사, 빚쟁이 또는 고리대금업자, 인정사정없는 채권자.

 

2. 나솨크 נָשַךְ 폭리 또는 고리대금을 주다.

괴롭히다 또는 물어뜯다라는 뜻에서 유래한다.

네쉐크 נֶשֶׁךְ 폭리 또는 고리대금

 

3. 오쉐르 עׄשֶׁר 부 또는 재산.

아솨르 עָשַׁר 부유해지다라는 동사에서 유래한다.

 

4. הוׄן 재산 또는 보물

, 권력, 능력 등을 드러내거나 떠올리게 한다.

 

5. 아후자 אֲחֻזָֹה 토지재산

아하즈 אָחַז 점령 또는 정복하다라는 동사에서 유래한다.

노획품(사람까지)을 잡다라는 뜻도 갖고 있다.

 

6. אוׄן 부 또는 재산. 힘 또는 능력, 타인으로부터 빼앗거나 착취

아벤 אָוֶן 불의, 거짓, 악행이라는 낱말이 어원이다.

 

7. 하이일 חַיִל 부 또는 재산. 힘 또는 세력(군사력)을 드러내거나 떠올리게 한다.

 

8. 하리트 חָרִיט 돈 주머니(전대)